JR: We're continuing to-
JR: To look for information about the work being done here-
JR: About the culture, the interviews from yesterday, all the interviews today help the work that we're doing to preserve our culture and language. So, I'm with Andelise here and Emily. Emily is taking the video, and Andelise and I will discuss what she did yesterday and today. The important thing from yesterday that we're asking her is, how did you learn to weave the things of the island? Who did you learn these things from?
AF: Oh, the things I learned? I learned from my grandmother Lebegaa, then learned from Lina, the sister of my father's mother, and the sister of my father's father, and Mizpah, my auntie, cousin of my mother, and my husband's mother, and Sauali, Nouele's mother. These are the people that I learned my skills from. The year I started learning these things, I was twelve years old, in 1964. I started learning from my grandmother first and then from these other women.
JR: Very good. Lebegaa is an older woman that I remember, you learned important things from her. When you look at the things that are being done here, what are your thoughts? What do you think about the way that mothers, or women are doing women's work?
AF: Women, mothers must know the local skills in order to teach them to their daughters, so that their daughters know how to teach them to their own daughters, so that they can live well. Like, what I learned? I did my things for myself, becaue I didn't want to go and bother people about weaving. I would do my work, I would be able to do my weaving. But today, the things that I do- because my daughter died, but her daughter is alive, and whatever I can return, I give to them. I give it. And I'm so happy when people want to learn, and I'm happy because I don't know when my life might end. It's good for people in the future.
JR: Thank you, these are the things we want to hear from you, that you've shared. Do you have any other thoughts? That you want to lay out? For the generations today and in the future?
AF: What things, things like what-
JR: Anything. In your view, what will help to preserve these things so they don't disappear? Like, are there things that you have to know in order to teach or do it properly-
AF: To weave properly? There are many different names. There are names for the different weaving methods, the things of the island. And you have to know the, what to do then and what to do now. When you start to weave, what do you need to do, and when you get to the end, what do you need to do. There are names for all the parts of a weaving, eh?
JR: Okay. Thank you so much, I think we have seen the things that we need to preserve. The way that you have described will help us look for how to do things, to learn the language and learn hands-on. Thank you so much Emily and Andelise. From Emily and Lydia and I, with Andelise, have a good evening.